Blog

Cuestiones de género: ¿nos representa nuestra lengua?

Mucha gente no se siente representada por la lengua española y por eso utilizan marcas como la equis («x») o la desinencia «e», para dejar claro que incluyen a las personas masculinas, femeninas y también a las que no se identifican con ninguno de estos géneros.

¿Qué es la traducción?

Todo el mundo ha oído hablar de la traducción. Incluso, han traducido cosas con algún traductor de Internet. ¿Pero qué es exactamente? Hoy le pregunto a gente que no es profesional de este área para saber lo que piensan.