Traducción y transcreación

Doblaje en España: ¿por qué lo traducimos todo?

Al contrario que en otros países, en España traducimos y doblamos todas las películas y series. Descubre los motivos, su origen ligado al franquismo y cómo ha cambiado la percepción del doblaje gracias a las plataformas de streaming.

La traducción en la antiguedad

La traducción no se hace porque sí. En este artículo te cuento cuáles son los desencadenantes para que se empezara a traducir, cuál es la primera traducción de la historia y cómo ha evolucionado esta práctica hasta la actualidad, en la que es tan fácil como hacer una simple búsqueda en Internet.

La traducción de las palabras inventadas

Traducir un texto con un vocabulario complejo puede llegar a ser complicado, ¿pero qué pasa si un traductor debe enfrentarse a palabras inventadas?

En este artículo descubrirás algunos de los ejemplos más destacados de la mano de Los Juegos del Hambre o Harry Potter.